Filter 21.1 – Vol schuimend ijzig licht

Het vertaaljaar 2013 en de nominaties

€ 9,00
Leverbaar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
In winkelmand

Filter 21.1 – Vol schuimend ijzig licht

Het vertaaljaar 2013 en de nominaties

Maart 2014: het Boekenbal was vooral een Hollands feestje: vertalers waren blijkbaar ‘ondertussen ergens anders’, zoals het motto van de Boekenweek luidde. Maar buiten de Amsterdamse schouwburg waren de bezorgers van buitenlandse literatuur wel degelijk zeer zichtbaar: bij Nederland vertaalt!, de Vertaalslag, de Literaire Vertaaldagen, vele intensieve cursussen, de spiksplinternieuwe master literair vertalen en in toenemende mate op allerlei websites. Maart 2014: tijd voor een terugblik op het afgelopen vertaaljaar, een jaar waarin veel klassiekers werden vertaald en hervertaald en literaire porno passé bleek. In dit nummer wordt het jaar grondig gefileerd.

 

Inhoudsopgave

  • Ton Naaijkens – Het vertaaljaar 2013, een inleiding
  • Huub Beurskens – Murray in de lage landen
  • Christiane Kuby – Ernst Toller opnieuw vertaald?
  • Roald Dijkstra – Met een Westmalle Tripel de woestijn in!
  • Désirée Schyns – De buit teruggeven, vol schuimend en ijzig licht
  • Henri Bloemen – Poes en nog eens poes?
  • Sanne van der Meij – In strange kaakline
  • Frank Hellemans – De Joden van de taal
  • Saskia van der Lingen – De schrijver als meelezer, de vertaler als meedenker
  • Piet van Poucke – Maksim Gorki – een barokke neorealist?
  • Bert de Waart – Butterman braveert Frost
  • Barber van de Pol – Galerij: 3 Neruda en het verlangen naar een grote jas
  • Jury Filter Vertaalprijs – Nominaties Filter Vertaalprijs 2014

 

Klik hier voor meer informatie over dit nummer.