Filter 20.1 – Om en om geschreven, om en om vertaald

Het vertaaljaar 2012 en de nominaties

€ 9,00
Leverbaar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
In winkelmand

Filter 20.1 – Om en om geschreven, om en om vertaald

Het vertaaljaar 2012 en de nominaties

Het is eind maart: in alle rust kijken we om naar het voorbije vertaaljaar. Hypeloos als het ware, maar met alle aandacht voor vervlogen hypes, van welke tint ook. De jury van de Filter Vertaalprijs maakt bovendien haar nominaties bekend: zes bijzondere vertalingen worden in de etalage gezet. 2012 stond sowieso in het teken van de zichtbaarheid, iets waarmee je ook moet oppassen (iedereen kon een weekend lang alles horen over hoe het is om van een vrouw in een man te veranderen, maar het boek erover hoef je niet langer te lezen als je alle interviews, reportages, talk shows goed in de gaten weet te houden). De wereld komt vanzelf tot ons, maar aan vertalingen is hard gewerkt, of het nu om de appel van Sappho gaat of om het gestolen hart van een gedicht.

 

Inhoudsopgave

  • Paul Claes – De appel van Sappho
  • Barber van de Pol – Close, closer, closest
  • Jury Filter Vertaalprijs – Nominaties Filter Vertaalprijs 2013
  • Ton Naaijkens – Het vertaaljaar 2012 – een impressie
  • Anne van Buul – Aargh, vijftig tinten grijs!
  • Eric Metz – Over de mantel die een jas werd: Gogol hervertaald
  • Jabik Veenbaas – Oorlogshitsers, tongbrekers en andere zaken
  • Jacqueline Hulst – Zand, papier en hout
  • Kris Peeters – Ulysses, Ulysses, Ulixes: ‘wat de hel’?
  • Désirée Schyns – De Franse taal aangevreten door koloniale verrotting
  • Jasper Vervaeke – Hoe Luiselli de Lage Landen binnen slenterde
  • Carolien Steenbergen – Om en om geschreven, om en om vertaald
  • Anna-Lou Dijkstra – In tijden van afnemend licht doorgelicht
  • Pieter Boulogne – Nietes-welles
  • Vicky Francken – Het gestolen hart van het gedicht

 

Klik hier voor meer informatie over dit nummer.